端起酒杯高唱詩歌,人生在世能有多久?
好比早晨的露水,太陽一出來就消失。 逝去的歲月中,憂慮比歡樂還多呢!
好比早晨的露水,太陽一出來就消失。 逝去的歲月中,憂慮比歡樂還多呢!
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?惟有杜康。ㄎㄞˇ
應盡情地慷慨高歌,但內心的憂慮卻時刻難忘。
用什麼來消解我的愁悶?唯有酒呀!
用什麼來消解我的愁悶?唯有酒呀!
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。 ㄐㄧㄣ
離我遠去的朋友,使我長久地懷念。
只因為思念你呀!我一直低聲吟詠到如今。
只因為思念你呀!我一直低聲吟詠到如今。
呦呦鹿鳴,食野之萍。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。一ㄡ
原野上的小鹿,一邊鳴叫,一邊吃著艾蒿。
我有貴賓,鼓瑟吹笙來相待。
我有貴賓,鼓瑟吹笙來相待。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。 ㄉㄨㄛˊ
那皎潔的月亮,什麼時候才能把它掇取到?
我出自內心的憂慮,永遠也排解不開。
我出自內心的憂慮,永遠也排解不開。
越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。 ㄧㄢˋ
承蒙你們遠道來探望,
我們聚在一起談心宴飲,重溫舊日的情誼。
我們聚在一起談心宴飲,重溫舊日的情誼。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。 ㄗㄚ
月明星稀之夜,烏鵲朝南飛去,
繞著大樹飛了幾圈,那一樹枝可以棲息呢?
繞著大樹飛了幾圈,那一樹枝可以棲息呢?
山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。 ㄅㄨˇ
山不嫌高,海不嫌深,明主不嫌賢士眾多啊!
周公一飯三吐哺,天下的人就歸向他了。
周公一飯三吐哺,天下的人就歸向他了。
短 歌 行 曹操
對酒當歌, 人生幾何 ? 譬如朝露, 去日苦多 .
慨當以慷, 憂思難忘 . 何以解憂? 惟有杜康 .
青青子衿, 悠悠我心 . 但為君故, 沉吟至今 .
呦呦鹿鳴, 食野之苹 . 我有嘉賓, 鼓瑟吹笙 .
明明如月, 何時可掇 ? 憂從中來, 不可斷絕 .
越阡度陌, 枉用相存 . 契闊談讌, 心戀舊恩 .
月明星稀, 烏鵲南飛 . 繞樹三匝, 何枝可依 ?
山不厭高, 海不厭深 . 周公吐哺, 天下歸心 .
《短歌行》屬《相和歌·平調曲》,是曹操按舊題寫的新辭。主旨是表達作者求賢若渴的心情和任用人才、實現一統天下的宏偉抱負。曹操深得《詩經》和漢樂府民歌之精髓,將慷慨悲涼之情,貫于純正質樸的語言之中。或借古以諷,化而用之,或托物遣興,古為今用。詩歌意境深遠而優美,風格別致而多姿,成為膾炙人口的千古名篇。
曹操(155-220),字孟德,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳縣)人,三國時期傑出的政治家、軍事家。
曹操最初參與鎮壓黃巾軍,後起兵討伐董卓,勢力逐漸增強。建安元年(196),迎漢獻帝定都許昌,挾天子而令諸侯,取得政治上的優勢。同年,于許下屯田積穀,得以解決軍糧問題。五年(200),在官渡大敗袁紹,隨後逐漸統一中原。十三年(208),率軍南擊劉表,在赤壁戰敗。此後改取守勢,平定關隴、漢中,於二十五年(220)病死。曹操用兵如神,持法峻刻,知人善察,唯才是舉。又長於文學,今存樂府詩二十餘首,氣魄沉雄,慷慨悲壯。
【品評】
曹操特別愛好文學,率軍征伐三十餘年,手不離書,登高必賦,創作了許多優秀的詩歌,現存二十多首。他身處分裂割據的東漢末年,對社會現實有很深的感受,其詩或描寫下層人民的苦難,或抒發自己的憂思,或表達統一天下的雄心,氣魄沉雄,慷慨悲涼。
與兒子曹丕、曹植採用五言的形式創作,推動了五言詩的發展,後世合稱「三曹」。曹操不僅創作詩歌,也創作漢賦,但原文已經失傳,現在見到的只是片言隻語。
與兒子曹丕、曹植採用五言的形式創作,推動了五言詩的發展,後世合稱「三曹」。曹操不僅創作詩歌,也創作漢賦,但原文已經失傳,現在見到的只是片言隻語。
這首詩是曹操詩歌中具有代表性的言志之作。全詩通過對時光易逝、賢才難得的再三詠歎,抒發了自己求賢若渴的感情,表現出統一天下的雄心壯志和自強不息的進取精神。氣韻沉雄,質樸簡潔,大巧若拙是曹操詩歌語言藝術上的主要特點。鍾嶸《詩品》謂之“曹公古直,甚有悲涼之句”。《短歌行》氣魄雄偉,想像豐富,古樸自然,慷慨悲涼,正是這種風格的代表作。
解釋:
掇 : 音[奪] 意-拾取。此句把賢者比作高空明月,可望不可即,喻人才難得。 “越陌度阡”,指賢士遠道而來。
枉用,指賢士屈尊相從。這是客氣話。
存,問候,慰問。 契闊,久別。 舊恩,往日的情誼。
此句意謂:在今日的宴會上,與久別的賢士們促膝談心,使我想起了往日的情誼。
匝: 意-環繞。對那些尚在“繞樹三匝”、徘徊不定的賢士,發出“山不厭高,海不厭深”的呼喚,坦露自己求賢若渴的心跡。
吐哺,把口中咀嚼的食物吐出來。
(《韓詩外傳》說 周公“一飯三吐哺,猶恐失天下之士”。)
短歌行 白話翻譯
對酒當歌!人的生命又能有多久呢! 譬如朝露,逝去的日子何其多啊! 慷慨高歌吧,令人難忘的憂愁事情多著呢。
該用什麼方法消愁解憂呢? 唯一的方法就只有喝酒了!
青衿賢士,是我心裏最深的掛念。 一切都是為了你,我默默沉吟至今。 呦呦鹿鳴,悠然吃著野草。 我有嘉賓,讓我高興的鼓瑟吹笙款待你吧! 您如明亮的皓月高掛,我又何時才能得到呢?心裏的憂愁,何時才能斷絕呢? 您越過田間小徑,遠道而來,屈尊相從,讓我問候問候吧!。 那一天?一起把酒談心,讓我們同憶舊時情誼! 月明星稀的夜晚,烏鵲都向著南方飛去。牠們繞樹飛翔三圈,尋覓著可以棲息的樹枝! 山不嫌高,海不嫌深。我願像周公一樣禮賢下士,期盼眾心所歸。早日一統天下。
[關於作者曹操]:(155——220),字孟德,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州市)人;三國時期著名的政洽家、軍事家、文學家。20歲舉孝廉,27任議郎。30歲起,在參加鎮壓黃巾起義和討伐董卓過程中,逐漸建立起自己的政治和軍事力量。42歲“挾天子以令諸侯”,逐步削平群雄,統一了北方。他實行了抑制豪強、推行屯田、唯才是舉等措施,對國家統一和發展生產起了一定的積極作用。位至丞相,封魏王。曹丕稱帝后,追尊為武帝。
曹操外定武功,內興文學,是建安文學新局面的開創者。他擅長用樂府舊題來表現新的內容,是文人寫作擬樂府詩傳統的開創者,是復興四言詩的作家。其詩或反映社會動亂和人民疾苦,或抒發自己的政治抱負和理想受阻的苦悶,氣魄雄偉,情感沉鬱,風格蒼涼悲壯。有《曹操集》。
沒有留言:
張貼留言